ずっとさがしてたこの気持ちの理由
줄곧 찾고 있었어 이 감정의 이유
懐かしい声が響いた
그리운 목소리가 들려왔어
いつか交わした言葉
언젠가 나누었던 이야기
また光の中大きく花ひらく
또 빛 속에서 커다랗게 꽃 피어가
たくさん話せるようになったら
많은 이야기를 나눌 수 있게 됐다면
未来の景色を眺めにいこう
미래의 풍경을 바라보러 떠나자
さよならも約束もいらない
작별도 약속도 필요 없어
あの日より多く笑ってられたら
그 시절보다 많이 웃을 수 있다면
話せなかったひみつ
말하지 못했던 비밀
そのままでいいから
변함없어도 좋으니까
きっと、これからも
분명, 앞으로도
ねぇ、キミと、キミと、ずっと
있지, 너와, 너와, 앞으로도
ねぇ、いっしょ、いっしょ、だよ
있지, 함께, 함께, 할래
思い出した気がした、たいせつなこと
떠올린 거 같았어, 소중한 걸
キミを、キミを、ずっと
너를, 너를, 앞으로도
ねぇ、忘れ、忘れ、ないよ
있지, 잊지, 잊지, 않을게
懐かしい声が響いた
그리운 목소리가 들려왔어
(ずっとさがしてたこの気持ちの理由)
(줄곧 찾고 있었어 이 감정의 이유)
懐かしい声が響いた
그리운 목소리가 들려왔어
(答え合わせなんていらないね)
(정답인지 확인할 필요는 없잖아)
(ずっとさがしてた)
(줄곧 찾고 있었어)
声が響いた
목소리가 들려왔어