다람쥐쿠키
AKB48 - となりのバナナ(이웃집 바나나)
BaNaNaBaNaNa…




私ってこう見えても 結構大人だよ
나 이래 봬도 꽤 어른스럽거든

着痩せするタイプだけど 意外にグラマーだし…
말라보이는 편이지만 생각보다 글래머하구…

アダルトな化粧するし 恋も中級者くらい…Yeah!
어른스러운 화장도 하구 사랑도 중급자 정도 …Yeah!



まだまだ お子ちゃまだわ
아직도 어린애야

見栄を張ってるようじゃ BABY
겉치레를 할 거라면 BABY

家に帰りなさい
집으로 돌아가버려



となりのバナナは青すぎる
이웃집 바나나는 새파라

秘密がない友達はつまらない
비밀이 없는 친구는 따분해

アレしてコレして 熟れてゆく
이거저거 겪으며 익어가지

おいしいバナナになれますように…V!
맛있는 바나나가 되기를 …V!



私のような人を大人って言うんだよ
나 같은 앨 어른이라 하는 거야

アメリカの大統領の名前も知っているし
미국 대통령 이름도 알고 있고

"流石"って漢字とか "年金問題"も気になるし…Yeah!
"당연"이 한자어란 것도 알고, "연금 문제"도 신경 쓰이고 …Yeah!



ホラー映画で泣いたり
공포 영화를 보고 울거나

お寿司のワサビ抜きは BABY
스시에서 와사비를 빼는 건 BABY

背伸びはやめなさい
애쓰지 말라구



となりのバナナはむきにくい
이웃집 바나나는 벗기기 힘들어

守っているその皮が硬すぎる
감싼 그 껍질이 너무 두꺼워

好奇心だけで甘くなる
호기심만으로 달콤해져

おいしいバナナになれますように…Yes!
맛있는 바나나가 되기를 …Yes!



「ともみ ともみ~」「うん?」
"토모미, 토모미~" "응?"

「この間、暇でさ、朝刊読んだの。」「うん うん」
"요 전번에 심심해서 조간신문을 읽었거든." "응응"

「これって、大人じゃない?」
이거 꽤 어른스럽지 않아?"

「で逆に うなぎの皮、食べられる人って、大人だよね?」
"것보다 장어 껍질 먹을 수 있는 사람은 어른이지?"

「逆に、うなぎの肝、食べられる人って、大人じゃない?」
"것보다, 장어 간을 먹을 수 있는 사람은 어른아냐?"

「で逆に、ブラックコーヒー飲める…」
"것보다, 아메리카노를 마시는…"

「って逆って何」
"근데, 것보다가 뭐?"

「え?逆って…」
"응? 것보다…"



となりのバナナはむきにくい
이웃집 바나나는 벗기기 힘들어

守っているその皮が硬すぎる
감싼 그 껍질이 너무 두꺼워

私たちだって いつの日か
우리도 언젠가는

おいしいバナナに…
맛있는 바나나가…

となりのバナナは青すぎる
이웃집 바나나는 새파라

秘密がない友達はつまらない
비밀이 없는 친구는 따분해

アレしてコレして 熟れてゆく
이거저거 겪으며 익어가지

2人のバナナを食べてください…V!
우리 둘의 바나나를 먹어주세요 …V!






となりのバナナ(이웃집 바나나)

AKB48 ひまわり組 2nd stage <夢を死なせるわけにいかない> act.07