다람쥐쿠키
Meu - “らしく”いきましょ("나답게" 살아봐요)

ラララ

lalala

 

ネバーギブアップ がんばるわ

never give up 힘낼 게

 

このショウブにかけてるの

이 내기에 걸었어

 

ウキウキ トキメクの

싱숭생숭 두근거리는

 

思春期エイジ

사춘기 age

 

かきかえOK

다시 쓰기 OK

 

恋するプロフィール

사랑에 빠진 profile

 

 

 

きいて放課後のトリックスター

들어봐 방과 후 trickster

 

ひとめぼれなのよ 前の彼とにてる

한눈에 반했어 전남친이랑 닮았네

 

くるくるまわる またキズつくかな

빙글빙글 맴돌아 또 상처받을까

 

どうしよう でもきめてるの

어쩌면 좋을까, 하지만 정했어

 

わざとじらしたい

괜히 약 올리고 싶어

 

セーラー服なびかせて

세일러복을 나부끼며

 

「らしく」いきましょ

"나답게" 살아봐요

 

 

 

ラララ

lalala

 

ネバーギブアップ がんばるわ

never give up 힘낼 게

 

こんどこそ 私のばん

이번에야말로 내 차례

 

ドギドキ トキメクの

두근두근 두근거리는

 

思春期エイジ

사춘기 age

 

かきかえOK

다시 쓰기 OK

 

恋するプロフィール

사랑에 빠진 profile

 

 

 

 

きいて週末に あるいていたの

들어봐 주말에 돌아다니는데

 

年上のヒトと ふたまたかけてる

연상과 양다리를 걸친다는

 

ピンときたの 理系カンカク

느낌이 왔어, 이과 감각

 

どうしたら この苦しさを

어떻게 해야만 이 괴로움에서

 

ぬけだせるのかな

벗어날 수 있을까

 

セーラー服なびかせて

세일러복을 나부끼며

 

ショーブかけましょ

내기를 걸어봐요

 

 

 

ラララ

lalala

 

泣きたい時には ポケベルならして

울고 싶어질 땐 삐삐를 쳐서

 

よんで 戦士の休息

불러줘 전사의 휴식

 

思春期エイジ

사춘기 age

 

かきかえOK

다시 쓰기 OK

 

たたかうプロフィール

다투는 profile

 

 

 

ラララ

lalala

 

ネバーギブアップ がんばるわ

never give up 힘낼 게

 

このショウブにかけてるの

이 내기에 걸었어

 

ウキウキ トキメクの

싱숭생숭 두근거리는

 

思春期エイジ

사춘기 age

 

かきかえOK

다시 쓰기 OK

 

恋するプロフィール

사랑에 빠진 profile

 

 

 

 

 

“らしく”いきましょ("나답게" 살아봐요)

Meu/MUN LIPS single (1995. 7. 21.)

(NIPPON COLUMBIA, CODC-698)